L'emploi d'un langage administratif dans les formulaires et lettres est de nature à entraver la communication avec l'assuré social. L'Office fournit des efforts considérables pour que les formulaires soient plus simples et plus compréhensibles. ll n'est cependant pas exclu que certaines questions ou commentaires soient encore susceptibles d'amélioration. Ce constat ressort souvent à la lecture du formulaire complété par l'assuré social.
Pour l'Office, Mme X du Service de communication et Mr Y. du Département du contrôle ont été désignés à titre de "fonctionnaires à la simplification". lls ont été invités par l'Agence pour la simplification administrative (ASA) à signaler ces "points névralgiques" sur des formulaires qui seront soumis au Bureau de conseil en lisibilité, lequel examinera le problème et formulera des propositions d'amélioration.
Si vous avez des griefs quant à des formulations difficiles, voire incompréhensibles sur nos formulaires, je vous invite à les communiquer à l'un des fonctionnaires à la simplification. lls vous tiendront directement au courant de la solution proposée par le Bureau de conseil en lisibilité.
Ecrire intelligiblement et correctement constitue l'une des exigences de la charte de l'assuré social, ce qui requiert une attention de tous les instants. C'est la raison pour laquelle le Ministère fédéral de la Fonction publique a publié une brochure assortie de conseils pratiques pour rédiger des textes administratifs lisibles par des non initiés.
L'ouvrage s'intitule "Ecrire pour être lu". Quiconque tient à améliorer son mode d'expression peut s'adresser à l'un des deux fonctionnaires à la simplification et obtenir un exemplaire de la brochure.